Μεταφράσεις οδηγιών για self test
- Λεπτομέρειες
- Κατηγορία: Sample Data-Articles
- Δημιουργηθηκε στις Παρασκευή 07 Μαΐου 2021 12:07
- Δημοσιεύτηκε στις Παρασκευή 07 Μαΐου 2021 12:07
- Γράφτηκε από τον/την Super User
- Εμφανίσεις: 324
Σας ενημερώνουμε ότι οι πληροφορίες για τα παιδιά πρόσφυγες και μετανάστες και τις οικογένειές τους για το COVID-19 self test μεταφράστηκαν σε μία σειρά από γλώσσες από την Ομάδα Εργασίας για την Επικοινωνία με τις Κοινότητες (CwC WG) υπό τον συντονισμό της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ και της SolidarityNow και τη συνεισφορά στις μεταφράσεις των οργανώσεων ΜΕΤΑδραση, SolidarityNow, IRC και του Διεθνούς Οργανισμού Μετανάστευσης. Για την ακρίβεια, μπορείτε να βρείτε στους παρακάτω συνδέσμους
1. Πληροφορίες για τους μαθητές πρόσφυγες και μετανάστες και τις οικογένειές τους:
Ελληνικά https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86306
Αγγλικά https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86303
Γαλλικά https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86305
Αραβικά https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86302
Φαρσί https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86304
Κουρμαντζί https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86307
Τουρκικά https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86310
Λινγκάλα https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86308
Σομαλί https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86309
Ούρντου https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86311
Σορανί https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86330
2. Τις οδηγίες/ συχνές ερωτήσεις για τα Covid-19 Self-test από την επίσημη σελίδα https://self-testing.gov.gr/ στα:
Ελληνικά https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86316
Αγγλικά https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86313
Γαλλικά https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86315
Αραβικά https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86312
Φαρσί https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86314
Σορανί https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86317
Τουρκικά https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86318
Ουρντού https://data2.unhcr.org/en/documents/download/86319
3. τη λίστα με τα κέντρα στα οποία μπορούν να γίνουν επαναληπτικές εξετάσεις στην περίπτωση που το αποτέλεσμα είναι θετικό ή «άκυρο», είναι διαθέσιμη στο Refugee Info εδώ https://drive.google.com/file/d/16SJ-xHcsvtMg9ZoFdhuP8T3i5ekf8YFL/view.
Η λίστα είναι στα αγγλικά και περιλαμβάνει χάρτη Google maps.
4. Τέλος, μία λίστα με τις περιοχές όπου ο ΕΟΔΥ έχει κινητές μονάδες που προσφέρουν δωρεάν rapid COVID-19 tests μπορείτε να βρείτε εδώ
https://eody.gov.gr/komy-testing-eody/ (στα ελληνικά).
Έναρξη λειτουργίας σχολείων από 10 Μαΐου
- Λεπτομέρειες
- Κατηγορία: Sample Data-Articles
- Δημιουργηθηκε στις Τετάρτη 05 Μαΐου 2021 18:19
- Δημοσιεύτηκε στις Τετάρτη 05 Μαΐου 2021 18:19
- Γράφτηκε από τον/την Super User
- Εμφανίσεις: 595
Αγαπητοί γονείς, πατήστε εδώ για να δείτε την εγκύκλιο του ΥΠΑΙΘ για την υποχρεωτική εφαρμογή του self test για την επιστροφή όλων των μαθητών/τριών όλων των βαθμίδων εκπαίδευσης στην δια ζώσης λειτουργία.
Πασχαλινές Εργασίες στο μάθημα των Τ.Π.Ε.
- Λεπτομέρειες
- Κατηγορία: Sample Data-Articles
- Δημιουργηθηκε στις Τετάρτη 28 Απριλίου 2021 07:36
- Δημοσιεύτηκε στις Τετάρτη 28 Απριλίου 2021 07:36
- Γράφτηκε από τον/την Super User
- Εμφανίσεις: 294
Συγχαίρουμε όλους τους μαθητές και τις μαθήτριες που έκαναν εργασίες για το Πάσχα σε σχεδιαστικά - ζωγραφικά προγράμματα με τις οδηγίες του εκπαιδευτικού πληροφορικής κου Σπύρου Πανταζή. Επιλέγουμε τρία για να τιμήσουμε όλους τους μαθητές και να ευχηθούμε Καλή Ανάσταση.
Ευχές Πάσχα 2021
- Λεπτομέρειες
- Κατηγορία: Sample Data-Articles
- Δημιουργηθηκε στις Σάββατο 24 Απριλίου 2021 04:24
- Δημοσιεύτηκε στις Σάββατο 24 Απριλίου 2021 04:24
- Γράφτηκε από τον/την Super User
- Εμφανίσεις: 299